Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 93

výrobu fajansí na Hluboké.10) Jisto je, že již od roku 1629 existovaly někde na Slovensku (na Moravě též?) dílny na fajansové nádobí, protože je zde z té doby památkový materiál. Zbývá spolehlivě prokázati a zjistiti, kde, v kterém místě.

Více se o stavu fajansové produkce v severozápadním Slovensku v poslední čtvrtině 17. století — a nepřímo také na Moravě — dovídáme z listiny, nalezené před časem v arcibiskupském archivu v Kroměříži.11) Obsahuje žádost Josefa Eckar-ta, mistra novokřtěnského nádobí („des wieder-thaufferischen geschier") v Uherské Skalici, z roku 1687. Josef Eckart prosí olomouckého biskupa Karla z Liechtenštejna o povolení, aby se směl usaditi a provozovati své řemeslo („das wiedertaufferische Handwerckh") na jeho panstvích, a to buďto ve Vyškově nebo v Kroměříži. Literární doklady tohoto druhu jsou doposud velmi vzácné a obsah této listiny je neobyčejně důležitý a proto si dovolím otisknouti ji zde v plném znění:

Hochwürdigist: Hochgebohrner Hertzog.

Genädigister Fürst undt Herr, Herr.

Ewer Hoch Fürstl: Gnaden muss ich in Unterthänigkeit bey-bringen, wie dass ich ferderist vor einen Gesellen, dan von einen M aisteretliche Jahrin der Königl. Stadt Ungerisch Skalitz gearbeitet und mich der nöthigen Einrichtung, so dass Wiedertauf f erische Handtwerckh mit sich bringet, mit merklichen Unkosten versehen; dan in Aufsetzung der Wiedertaufferischen Offen Undt anderen unterschiedlich dergleichen Geschier die umb-liegende Cavagliere nach Vergniegen bedienet; ohne Ruhm zue sagen, in allen vergniegt gewesen. Wan dan, allergenä-digister Fürst undt Herr Herr, andere Leuth in dies-ser Gegendt dess Handwercks seidt und unsere Arbeit mehreren Theils in Mähren zue versilbern verschicken, auch in gedachten Skalitz wegen grossen Anlagen, so ich selbsten alle Tag 18 kr ohne andere zuefallenden undt forderenden Zinssen Zimmerbestandt undt änderst Unbeschreiblichen herschiessen muss, weiters nicht allein ich, sondern mehrers sich von dar begeben, gesonnen bin entweder in C r e n b s s i e r oder W i s c h a u e i n z u e 1 a s s e n: Ewer Hoch Fürstl: Gnad zuethue undt etwan, es seye in. Crem b ssie r o der Wis cha u, mit einem Ohrt zur


10) Frant. Mareš, „N o v o k ř t ě n c i" ČČH., гоб. ХГП., 1907, str. 33 a n. — Viz také mou publikaci „Jak se vyráběly vyškovské fajanse" (Vyškov, 1928), str. 61/62. 11) Upozornil mne na ni můj přítel prof. Vojtěch Procházka, správce krajinského musea a městského archivu ve Vyškově. j— P. dr. A. B r e 1-t e n b a c h e r o v i) řediteli arcibiskupského archivu v Kroměříži, zdvořile děkuji, že mi ji dovolil prostudovat! a za vlídnost, s níž mne přijal.

Předchozí   Následující