Předchozí pohled na ORIGINAL | OCR Následující
str. 361



Drsný realismus těchto veršů je v ostrém nesouladu s pohádkovou náladou úvodních obrazů obestřených melancholickým půvabem.

Var. Sl. Sp. I (6 sloh), zjednodušený, pěkně zachoval starobylé rysy. Sl. Sp. II (8 sloh) má závěr poněkud bezbarvý.

Ej, hežu, hežu,

vtáčku jarabý,

s mej bielej laliji.

Ty mi hu sušíš,

ty mi hu vodíš —

kto mi hu poleje?

To som ja, manko,

mamičko moja,

čo som polievala.

Ve var. Medveckého se jen sl. 1—3 srovnávají se zněním ostatních var., kdežto sl. 4—7 obsahují rozvleklé vylíčení bídného života v manželství:

„Vydali ste sa, mamičko moja,

za peknýho Janka

a mne ste dali, mamičko moja,

za leda šuhajka.

Robiť mi nevie, chodiť mi nechce,

ako s ním žiť budem?

Cudziemu otcovi, cudzej materi

uhovať nemuožem."

„ „Včas ráno stávaj, neskoro líhaj,

azda ím uhovieš,

cudziemu otcovi, cudzej materi

ej vuoli robiť budeš." "

„Včas ráno stávam, neskoro líham,

uhověť nemuožem; Bože muoj, otče muoj,

ako s ním žiť budem?"

Var. SbMS má 13 sloh, z nichž jen 1—5 připomínají ostatní var., kdežto ostatek (sl. 6—13) vyplňuje líčení matčina stesku po dceři. Var. Sl. Pohl'. XVIII je pouhý fragment obsahující jen několik veršů úvodních. Var. ChS se blíží variantu Sl. Sp. II, ale závěr je umělecky ještě slabší:

Ej, hešu, hešu, vtášku jarabý

s tej bielej lälii!

Či si ju pläla, či si ju sala,

že ma s nej odháňaš?

Neplála som ju, nesäla isom ju,

len ťa s nej odháňam.

Z variantů Holasových zachoval 1 a celkem staré rysy. Jeho slohu 5. srovn. s var. S2 b (sl. 4.) a Sl. Sp. I sl. 6. Varianty b, c porušily v úvodních verších základní motiv: matka dala dceru na službu, ve var. c dokonce jen „na zkušenou", kdežto všecky ostatní var. líčí, že matka dceru provdala — tím se právě vhodně motivuje dívčin žal, neboť nemá naděje, že se vráti domů. Avšak hlavní zhoršení tkví v tom, že var. b', c vůbec vynechávají vysoce básnický motiv proměny v ptáčka a přenášejí tak celou skladbu v oblast obyčejných genrových obrázků z těžkého života na vsi. Var. b, c mají jen po 3 slohách; sl. 3 v obou se srovnává se sl. 5. var. Bart. Jan. (2 a) otištěnou výše. (Srovn. též sl. 5. var. 82 b.)

Ve všech těchto var. se dívka obrací k matce. Naproti tomu var. Sa b staví na místo matčino sestru. Kontaminací obojího typu je poněkud zmatený var. Koli. II: Dcera se zprvu obrací k matce, ale v posledních dvou slohách odpovídá sestra. Jistě účinnější je znění var. ostatních, kde právě matka, která dceru provdala, se dovídá o neštěstí svého dítěte. Var. S... b se nejvíce blíží var. Vyhlídal 153—4. Ve druhém var. Vyhlídalově (155) je místo


Předchozí   Následující