Předchozí 0082 Následující
str. 81

bájeslovné, jak je Hanuš vymyslil, přecházejí dohady, které ze všeho buď jak buď chtí násilně vykřesati bájeslovné prvky, zjevy. Co tu napověděno, mohl bych doložiti drastickými ukázkami z prací nedávno uveřejněných. Nechci však psáti proti jednotlivostem, jako spíše proti směru tohoto druhu. Nezahrávám si tu na kritika, který tepe vše, co starého, a chce blýskati se ovšednělou již frásí o modernosti. Proti výčitce, že snad opovrhuji českými pracemi staršími, posavadnim studiem české lidovědy, hájí mne s dostatek (nebudiž mi to, prosím, vykládáno za neskromnost) literární činnost moje, v níž nejlépe objasněno moje stanovisko vůči starším, zasloužilým pracovníkům. Jen v zájmu věci, v zájmu vážného bádání přimlouval bych se, aby znalost stanoviska střízlivějšího u nás zdomácněla a aby výhost byl dán lichým dohadům, které neobstojí před soudnou stolicí kritiky a které takořka všeobecně se udržují a z knihy do knihy kolují pod vlivem starší školy. Vlivu tomu (ovšem jen místy) neodolala nová kniha, jak svědčí např. na str. 10. výrok: „Staří Slované, pohané, věřili, že dušičky dítek nenarozených jsou v ráji nebo na zelené louce, místě to-za nebem, kde v podobě pídimužíků houby sbírají" a na str. 249: „Dle soudu starých pohanů byl ráj za nebem, kde dušičky zemřelých dětí v podobě andělíčků (pídimužíků) pásly kohoutky a beránky. Bylo by nesnadno pravdivost obou výroků o názoru pohanských Slovanů dokázati bezpečným svědectvím starých spisovatelů nebo pravděpodobně odůvodniti domyslem založeným na podstati neklamné. Podobně tomu v jiných zkazkách, jakými fantasie snažila se do nedávná obohatiti vědomosti o bájesloví slovanském. Potřeba opatrné rozvahy o jejich původu, abychom nebyli přilákáni do říše fantastických smyšlenek. — Ještě jiné věci se dotýkáme. Prospělo by to, kdyby se ustálil způsob citace. Není to snad, jak u nás mylně se říkává, zvyk německý, svědomitě pod čarou v poznámkách soustavně udávati název autora, knihy a roku jejího vydání i strany, odkud čerpáno. Takovým způsobem citováno bývá ve vědeckých skladbách francouzských, anglických, italských atd , zkrátka všude. Je to takořka požadavek slušnosti autorovy vůči čtenáři a zejména čtenáři odborníkovi, aby v pásmu četby nebyl rušen vklady o pramenu, z něhož bylo čerpáno, brzy zase odkazován pod čáru, kde několika kuse jen naznačenými zkratkami udáván zdroj. Nebudiž to opět nikterak pokládáno za výčitku práci Košťálově, přimlouváme-li se, aby způsob citace byl upraven ve smyslu řečeném, aby zavládala jednota způsobu při citaci. Tím získá kniha náležité přehlednosti a hlavně věrohodnosti.

Posudek o knize K. vzrostl bezděky z obyčejné míry. Zasluhovala toho, abychom si jí důkladně povšimnuli, zejména když bude v ní pokračováno. Uznávajíce ještě jednou zásluhy pilného spisovatele objemné knížky (251 str.), klademe na konec pro posouzení bohatosti látky v ní uložené obsah její: Před narozením dítěte. Den narození. Při narození. Křest. Úvod. Odstavení. Spaní, sny. Jídlo. Vzrůst. Chůze. Krása. Postava a povaha. Reč. Šaty. Štěstí a neštěstí. Umývání a koupání. Spůsoby. Pohádky. Dětská mythologie. Tresty. Škola. Posměšky dětské. Na poli. Svátky a dni v roce. Nemoci. Prostředky proti nemocem. Známky blízké smrti. Při skonu, smrt. Pohřeb.

    Č. Zíbrt.

Průvodce po umělecké a valašské národopisné výstavě na Vsetíně, uspořádali Karel Bubela a JosefVálek, na Vsetíně, 1892, cena 20 kr. Byla to myšlénka šťastná rozprouditi na Moravě národopisný ruch četnými výstavkami krajinskými, kdež vedle uměleckých předmětův a průmyslných výrobků sneseny jsou památky lidového života, lidového umění. Plné pochvaly zasluhuje výbor výstavy na Vsetíně, že v úhledné knížce, s obsahem pečlivě uspořádaným, zachová budoucí paměti upomínku výstavy vsetínské. „Průvodce", vydaný nákladem téhož výboru, obsahuje kromě „části umělecké" (R. T y r-š o v á : Slovo úvodní o uměleckých výstavkách na Moravě ; JosefVálek: Několik slov o umění) „čásť národopisnou", kdež uvažuje nejdříve M a t.


Předchozí   Následující