str. 47
Jak. jsme byli všeci pohromadě, jeden vzal »patěrky« a předmo-dloval se růžaněc, dívky předly a modlily se. Potom jsme zpívali k Panence Marii pěsničky a litanii. Stalo se mi a jiným, že jsme při růžanci spali. Matička honem vzaly vody do hrnka a »čueh, čuch«, kde jsme seděli. My skočili a říkali dál. Po modlení rozprávěli o starých věcech a špásech, ba někdo začal pěknou bajku, to se nám nechtělo spát. Pa-matám si, že pacholci děvčatům pazdeři střásali.
Když na některou šla dřímota, zpívala si:
»Něnamluvaj dřimacllo,
bo ešče nam málo,
jak potáček namulim.
to se s tebum pokulim
za pec do kůtka;
budu ležet jak buchta.« (Z Komárova.)
Vrt se, mile vřeténko. tuč se kolovrátku, aC namoceš předenko, sporého potáčku! Pochválí tě hospodyň, že si dobra přadka, že němrha svých hodin ospala zahálka.
Cnosnu, pilnu denici všichni rádi máju, ospalu zahalici z dílných vybiraju. Ospale zahalice sotva kdy su ščastne bledé su jejich lice, oči nesu jasné.
|
Na Frydecku po přástkách hrávali na »krpee« a »kyjového«. Na »krpec« se hrálo takto: Všichni účastníci posedali na zemi do kola, držíce kolena vzhůru. Pod koleny obratně podávali si krpec, jejž měl hledati jeden mimo kolo stojící. Krpcem klepáno »buch, buch«, a honem dál podán, aby hledající byl v omyl uveden. Komu jej uchytil, tomu bylo vstáti a krpec hledati. Srv. hru českou kopýtko str. 28, škarbal str. 31.
»Kyjový« jest vlastně tanec. Súčastněných jest o jednu děvuchu méně než chlapců. Některý hoch stojí drže kyj v ruce, kdežto ostatní sem tam se procházejí. Najednou hoch kyjem udeří a vezme děvuchu do tance, za ním ostatní; komu se tanečnice nedostalo, ten vezme kyj a opakuje se předešlé.
Jak ukončily dívky přástvu, hotovaly si »mrviocha«, to jest společnou hostinu pro sebe a pacholky: snesly si másla, mouky, mléka, vajec, slanin i masa uzeného a z toho přichystaly tabelu. Někteří fojtové nepřáli těmto schůzkám, proto je rozháněli.
Dodatek: Přástky lužicko-srbské na Výstavě lužicko-srbské v Drážďanech 1896.
Ve skupině přástek (»přaza«) byly ukázky krojů z různých končin lužicko-srbských: pantáta v dlouhém režném kabátě a v pletených, velikých slaměných střevících je z dolnolužických Bíot, panímáma jest
|